日本から「チャンビー」が生まれないのは萎縮感覚があるせいでは?


なぜ日本から「チャンビー」が生まれないのか」という、クロサカ タツヤ氏のコラムを読んで、ちょっと"iPod vs. Walkman"議論の延長のようなステレオタイプに見えたので、TB向けにエントリを書いてみる。

肝心の「チャンビー」についてだが、会社で部下が「チャンビー」を買って喜んでいた。ちょっとオジサン世代化している私は、それがどれくらい面白いのかあまり理解出来なかったのだが、それでも面白いと思う人は1割ぐらいいるんだろうとは思った。

通常、「1割の人向き」では市場に出しても割が合わないと考えるだろうが、これは単なるドメスティックな感覚。「世界中の1割の人向き」と考えると、ひょっとして‥という規模感になる(気がする)。

何で「世界中の1割の人向き」と言うかと言うと、こういう手合いのものを好きになる層は、何となく世界中に一定の比率でいる気がするから。米国内のみで販売されているものを、わざわざ日本で買おうという人がいるくらいだから、という「何となく感覚」で言っている。

まぁいずれにしても「肌感覚で市場規模を詠む」という部分が、経営者層には必要な部分もあると思う。意外なヒット商品というものの生まれる背景には、そういう部分が多いと思う。
「ベンチャーでもないのに、よくこんなもののGOサインを経営者が出したなぁ」というアレである。

 両者に共通しているのは、誰でも考えつくし、技術的にも難しくないということだ。だからこそ、ちょっとしたアイディアやヒネリを加えれば、それこそ子供にも使えるような安価さで、多くの人が楽しむことができる。そうしたおもちゃがこれまでは日本から続々現れていたはずなのだが、一向に登場しないばかりか、海外から続々出てくるということは、ひょっとすると日本はおもちゃさえも作れない国になっているのではないか。
<中略>
技術があるのに作れないというのは、むしろ病巣の深さを示しているとも言える。

 課題の1つは、枯れた技術たちを最終的に1つのモノとしてまとめる、インテグレーション(統合)技術の不足にあるように思う。あるいはそれは単に技術というよりは、統合することで何を生み出したいかという目的意識、あるいはどう統合すれば楽しくなるかというアイディアのことなのかもしれない。要素は揃っているのに最終的にモノ化できない、というのは、つまりそういうことだろう。
おもちゃに見る創造力の喪失

ここでは個別の技術的に問題はなくとも、インテグレーション技術に問題あり、と断じているが、私は技術的な難易度やインテグレーション技術に本質的な問題はないと思っている。

冒頭にも書いているが、以下にその理由を記してみる。

続きを読む "日本から「チャンビー」が生まれないのは萎縮感覚があるせいでは?"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

位置ベースのSNSは5年後に3500億円市場!?


日本でのソーシャルネットワークの代表格と言えば、モバゲーとmixiだろう。そのmixiも、その利用メインは携帯経由ということで、要するに「日本のSNSは携帯からの利用がメイン」と言い切っていいだろう。

携帯端末は「どこでも使える」という事で、どこでもPCの欧米とは少々異なる、日本独特のSNSの使い方なのかも知れない。それはともかく、「どこでも使える」は「どこで使っているか?」という位置情報と組み合わせると、もう1次元面白さが加わる気がするのだが、そんな位置情報とSNSとの関係で、調査会社ABI Researchのとあるレポートが話題を呼んでいる。

According to a rather speculative report by research firm ABI Research,location-based social networks like Brightkite, GyPSii, Pelago and Looptcould reach revenues as high as $3.3 billion by 2013. The report,however, also warns that the business models might differ from what most analysts are expecting today. According to ABI research, most of these networks will make their money from licensing and revenue-sharing with network providers or handset manufacturers.
【意訳】調査会社ABI Researchによるかなり投機的なレポートによると、Brightkite、GyPSii、Pelago、およびLooptのような位置のベースのソーシャルネットワークは2013年までに売上約33億ドル(3500億円)ぐらいとなるかもしれません。
しかしながら、一方でレポートは、ほとんどのアナリストがビジネスモデルは今日の予想と異なるかもしれないと警告しています。 ABI Researchによると、これらのネットワークの大部分はネットワーク内の提供者(キャリア)か携帯電話メーカーと共に収入をシェアするでしょう。
<中略>
Still Limited(未だ限定的)
While we have little doubt that mobile social networking will become a big market in the future, today's reality is still rather bleak. Because of the limitations in the current hardware and software implementations, a lot of the location-based social networks like Loopt, WhosHere, Pelago's Whrrl, and others feel limited and at times rather gimmicky.
【意訳】私たちには、モバイルソーシャルネットワーキングが将来大きい市場になるという事に疑問はありませんが、今日の現実はまだかなり程遠いものです。 現在のハードウェアとソフトウェア実行における制限のために、Loopt、WhosHere、PelagoのWhrrl、および他のもののような多くの位置のベースのソーシャルネットワークが制限され、時にはかなり「見かけ倒し」であると感じられます。
<後略>
Location-Based Social Networking to Generate $3.3 Billion by 2013?

さらに面白い指摘が「SILICON ARREY INSIDER」にありました。

Location-based mobile social networking is just getting started in the U.S., and there's a lot of hype surrounding it. But will that hype turn into dollars? 【意訳】位置のベースのモバイルソーシャルネットワーキングは米国で既に開始しています。そして、その周辺には沢山の誇大広告があります。 たはして、その誇大広告はお金に変換できるのでしょうか?

Research firm ABI Research predicts the nascent industry will turn into a $3.3 billion market worldwide by 2013. Where will that money come from? Location-based mobile advertising "holds a lot of promise," notes ABI analyst Dominique Bonte, in a statement. But "the current reality" suggests licensing and subscription revenue-sharing -- like Loopt's recent deal with Verizon Wireless -- the most likely near-term revenue streams.
【意訳】調査会社ABI Researchは、初期の産業が2013年までに世界中で33億ドルの市場に変わると予測します。 どこから、そのお金は来るでしょうか? ABIアナリスト ドミニク氏は、位置のベースのモバイル広告が「大きな見込みがある」と述べています。 しかし「現在の現実」はベライゾンWirelessとのLooptの最近の取引のように、最もありそうな短期間収入源として、利用料のシェアを示しています。
<中略>
More interesting to us: Whether today's location-based mobile social networks -- like Loopt, Whrrl, etc. -- will be able to outlast more established social networks like Facebook, MySpace, Twitter, and maybe LinkedIn, once location becomes a feature on those platforms.
【意訳】我々にとって、興味深いこと: 今日のLoopt、Whrrlなどのような位置のベースのモバイルソーシャルネットワークよりも、位置情報が一旦プラットホーム上の特徴になると、Facebook、MySpace、Twitter、および恐らくLinkedInのような、既に確立したソーシャルネットワークより長らえるでしょう、
Location-Based Mobile Social Networking: A $3.3 Billion Market In 5 Years?

後半の「本当に位置情報が特徴になれるのであれば、既存のSNSが取り入れてもっと面白くなるはずだ」という部分が、市場規模よりも現実をよく見ている気がしました。

例えば、現在位置情報をウリにしているSNSサービス会社も、ある種のブームとか「それは面白いね!」などといった特定の世代を捕まえることが出来れば、Facebook, MySpace, LinkedIn などのメジャーSNSに「会社を買ってもらえる」可能性が出来るというわけです。

さて、日本に置き換えると‥

続きを読む "位置ベースのSNSは5年後に3500億円市場!?"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[夏休み] キャヴァンクラブ


中学の頃に始めてビートルズを聞き、そのサウンド/ハーモニーに魅せられた。高校・大学と進学しても、例えば大学時代には仲間とコピーバンドを組んだりした。要するに、ビートルズファンを自称していいと(勝手に)思っている。
Sn330227
似た様に好きな人を会社内で見つけて、勝手に部活動と称している。それぞれが忙しくて集まる機会を作れないでいたが、先週末に(一部メンバが)集まり、六本木「キャヴァンクラブ」に行った。

数回のステージ(後述)を挟んで、BGMは勿論 全部ビートルズ。一般的な音楽ライブ系クラブ同様のメニュー。内容から考えると安いチャージ料。まぁそんなシステムである。

ライブが最高
まぁ当たり前と言えばそれまでだが、ライブは最高である。レベルの高いメンバで構成されている。我々が見に行った時には「THE SILVER BEATS」というバンドが出演していて、これがまた旨いのなんのってスゴかった。
Sn330226
リクエストできる
我々が見に行った時の「THE SILVER BEATS」では、なんと「リクエスト」が可能となっている。リクエスト曲リストは、アルバムタイトル(発表年順)で、全曲掲載されている。
ここがポイントなのだが、後期の1部の曲はライブ演奏された事や、ライブ演奏の記録がない曲がある。つまり、誰もライブを見た事が無い曲のライブが見られるという事を意味する。

誕生日/快気祝い あり
当月が誕生日の人は「Birthday (The Beatles (The White Album))」を演奏した上でシャンパンのサービスあり(らしい)。

ここまで書くとビートルズファンを自称する人達は クラッと来たかと思う。続いて場の雰囲気やちょっとした注意を書いてみる。

続きを読む "[夏休み] キャヴァンクラブ"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

クチコミの数値的裏付け


ネット上の新しい潮流とか、人々の新しい試みなどを紹介する時に、やはり数字を持って話をするのとしないのとでは、その伝わり方とか真実っぽさとかが全然違うと思います。

しばらく人前でプレゼンする機会がないのですが、そうした機会が多少でもある時にはネタ帳として、必ず「事実となる数字」をメモしておくことにしています。例えば「2007年3月から開始された…」と書いても、それはそれでいいのです。

さて、ネット上のクチコミ/評判について、様々なデータを集めたものを見つけたので、ここにシェアしておきます。

発見元記事

The Fresh Chat blog has compiled a list of great word of mouth marketing stats, and was even kind enough to include the research sources. This is a fantastic post to bookmark and remember the next time you need to prepare either an internal or external WOM presentation, preach the power of word of mouth to clients, or just to keep in your back pocket to show off your word of mouth marketing smarts.
【意訳】Fresh Chatブロッグは、すばらしい口コミマーケティング統計リストを編集し、研究元データを含んでいるほど親切でもあります。これはブックマークに追加して、あなたが、内外のWOM関連プレゼンテーションの準備をする必要がある時に口コミのパワーをクライアントに説くように使うか、またはあなたのクチコミマーケティングに感する知識を見せびらかすためにまさしくあなたの後ポケットに入れておくべき素晴らしい投稿です。
Get Your Word of Mouth Marketing Stats

そして参考となる記事
The Power of Word of Mouth

ここでは(ちょっと強引ですが)意訳を付けてピックアップした内容を転載してみます。


According to a global Nielsen survey of 26,486 Internet users in 47 markets, consumer recommendations are the most credible form of advertising among 78% of the study’s respondents. (Nielsen, “Word-of-Mouth the Most Powerful Selling Tool”)

47の市場での2万6486人のインターネットユーザのグローバルなニールセン調査によると、消費者による推薦は研究対象の応答者の78%のにおける最も確かな形式の広告です。 (ニールセン、「最も強力な販売がツーリングする口コミ」)

Online social network users were three times more likely to trust their peers’ opinions over advertising when making purchase decisions. (“Social Networking Sites: Defining Advertising Opportunities in a Competitive Landscape,” JupiterResearch, March 2007)

購買を決定にするとき、オンラインソーシャルネットワークユーザは広告に関してSNSメンバの意見を3倍信じると思われます。 (「ソーシャルネットワーキングサイト: 市場勢力図の中で広告の機会を定義する」JupiterResearch、2007年3月)

Consumers trust friends above experts when it comes to product recommendations (65% trust friends, 27% trust experts, 8% trust celebrities). (Yankelovich)

製品のリコメンデーションとなると、消費者は専門家よりも友人を信じます。(65%の人が信用できる友人を、27%の人が専門家を、8%の人が有名人を信じるとしています) (ヤンケロビッチ)

When asked what sources of information they are “very likely” to consult before making a decision about their entertainment options, 62% named Web sites with user reviews as their top choice, even beating out a knowledgeable friend (59%). (Marketing Sherpa, July 2007)

決定する前に消費者はどんな情報筋を参考にするか、彼らのエンターテインメント系の選択に関して、「非常にありそうである」と答えた人は、62%は記名式のウェブサイトのユーザレビューでウェブサイトと答え、59%は非常に知識のある友人となりました。 (マーケティングシェルパ、2007年7月)

64% of consumers reported wanting to see user ratings and reviews, based on a study of 5,000 online shoppers. (Forrester, 2008)

64%の消費者は、5,000人のオンラインショッパーの研究に基づいてユーザ格付けとレビューを見たいと報告しました。 (フォレスター、2008)

71% of online shoppers read reviews, making it the most widely read consumer-generated content. (Forrester)

消費者が発生している内容を最も広く読ませて、71%のオンラインショッパーはレビューを読みます。 (フォレスター)
The Power of Word of Mouth

まだまだ数値を伴った、プレゼンでぜひ使いたい「事実」は続きます…

続きを読む "クチコミの数値的裏付け"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

[夏休み] 大磯ロングビーチ


今年の夏は我が家では受験生を抱えている事情もあって、長期の休暇というノンビリした感じがしない。日帰りで、家族(特に、子供)の満足度の高そうなスポットを攻める事とした。

大磯ロングビーチはプリンスホテル系列である。仮にもそれなりのリゾートホテルチェーンなので、遊園地系とはちょっと分けて考えないといけない。マーケッティング的には、値段的にも高いし、対象年齢層も少々高いかも知れない。

以下、私のほうで気がついたポイントをいくつか記しておきたい。
Sn330220_2

パラソルは確保しないとダメ
夏の炎天下で何もカバーするものなしで望むのは無謀である。自宅から簡易テントのようなものを持って来て、空いている場所に確保するという手もある。しかし多くの人はそこまで準備していないので、この1日3,500円のパラソルを借りる事になる。
ビーチチェア2脚付きなので、子供入れて3〜4人家族なら収容OK。禁煙家族は禁煙エリアのパラソル確保が吉だろう。

Sn330221_2

もっと大人数ならファミリーテント
大人が4人以上になるようであれば、ファミリーテントにすべき。ちなみに値段は1日1万円である。右側写真の奥に見える青い屋根がそれ。下にベンチのようなものがある。
どちらも混雑時期には速攻で確保すべき
宿泊(予約)している人は、このパラソル/テントの予約も出来るらしい。そうでない人は入場したら最初に確保した方がいいかも。ロッカーエリアのすぐ脇が受付になっている。

それにしても割と満足度が高かったのは、(日曜のせいか)多少空いていたからかも知れない。それでも、例えば昼食のメニューでも、マクドナルドやピザーラを初め、「なんつっ亭」(ラーメン)なんかもあって、海の家の「民宿感」を抜いている。このあたりがプリンスホテルなんだと思う。

Sn330218_2

それにしてもウォータースライダーの長蛇の列は終始止む事がなかった。子供と並んでみようと思ったが、この長蛇が収まらず 次回(機会があれば)となった。

写真はないが「波の出るプール」は子供達にとても人気。某サマーランドの様に「1時間に1回」というわけでもないので、小さい子も興奮だ。浅いエリアと深いエリアの2つがあるので、小さい子を連れていくなら浅いエリアの波打ち際がちょうどいいかと思う。

続きを読む "[夏休み] 大磯ロングビーチ"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«匂いも広告に使う時代